@Kralka, японская Вики предлагает чтение kyūryū, так что после всей дискуссии я все ещё в недоумении, откуда взялся Цзюлун вообще (в китайском не разбираюсь, если что)
@cannedrounin, потому что это китайский город и по современным правилам его стоит называть Цзюлун, нафига вы смотрите как их читают другие страны с другими понятиями транскрипции/адаптации/тд? На корейском вот он gulyong, и что, выйдя манга на корейском вы бы на их чтение города ориентировались?
@Kralka, японская Вики предлагает чтение kyūryū, так что после всей дискуссии я все ещё в недоумении, откуда взялся Цзюлун вообще (в китайском не разбираюсь, если что)@Kralka