Комментарий #11544955

Kralka
@cannedrounin, потому что это китайский город и по современным правилам его стоит называть Цзюлун, нафига вы смотрите как их читают другие страны с другими понятиями транскрипции/адаптации/тд? На корейском вот он gulyong, и что, выйдя манга на корейском вы бы на их чтение города ориентировались?
Ответы
cannedrounin
cannedrounin#
@Kralka, так если в русском Коулун - устоявшееся, какая разница, как оно в китайском? пусть тот из вас, кто "правильно" говорит "суси", первым бросит в меня камень
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть