Комментарий #12909953

Almag
Атмосфера 1 сезона сохраняется, но качество диалогов заметно просело. Они стали неестественными.
Персонажи порой звучат как NPC, озвучающие сценарий. Вот пара примеров для наглядности:

Пример 1
Ферн: Скоро понежимся в горячих источниках.
Фрирен: Да, ты права, до ближайшей деревни рукой подать.

Так не говорят. В живой речи прозвучало бы "Поскорее бы", "Ну наконец-то".

Пример 2
Штарк: В кошельке у нас ветерок гуляет.
Ферн: Надо будет взять поручение в следующем городе.
Штарк: А ты, Ферн, и план уже строишь.
Ферн: Без этого никуда. Если не думать наперед, путешествие может оборваться слишком рано.

Последние 2 фразы - не живой диалог, это декорации.

Логика персонажей также пострадала.
спойлер
Сначала герои жалуются на сильную нехватку средств, потом выкидывают антимагический камень "стоимостью в особняк", потому что "магам опасно с ним ходить", но при этом заявлено, что его радиус действия всего 3 метра, и в команде есть воин.
Ответы
wkolen
wkolen#
@Almag, по логике отвечу так:
когда ты находишься в пати, вроде днд-приключения, воины зачастую спасают твою жизнь, находясь рядом. Буквально впритык. Учитывая, что Фрирен имба как заклинатель, таскать с собой этот минерал - действительно глупо.


Что касается денег, меня скорее удивило,
что в третьем эпизоде они обсуждают даже возможность покупки украшений. Видимо, за статую хорошо заплатили. Или просто пропущен этап.
Richard Event
Richard Event#
@Almag, не, это уже клиника. Во первых, Фрирен никогда бы не говорила "поскорее бы" т.к. она 1000 летный эльф и жить будет ещё дохуя. Зачем ей торопиться куда то? Ну и во вторых, ты диванный критик который ничего не знает про сценарий и тем более про логику сценария (который ты сам же доказал сверху) Челики работающие над Фрирен настоящие ветераны индустрии и они уж точно лучше знают про логику персонажей чем рандомный шикиюзер.
Montisuma
Montisuma#
@BadPurse, да просто можно было не акцентировать внимание на том что камень такой дофига дорогой и всё. Сделав это, сценаристы действительно вызывают вопросы, на которые приходится отвечать такими вот сомнительными объяснениями. Зачем.
Ещё и что огромные залежи этого страшно дорогого материала прямо вот здесь, у дороги, причём он чистый, так что добыть несложно - тоже забавно выглядит.

Персонажи порой звучат как NPC, озвучающие сценарий. Вот пара примеров для наглядности:
Но насколько это проблема перевода тоже вопрос.
истеpикa
истеpикa#
Ферн: Скоро понежимся в горячих источниках.
Фрирен: Да, ты права, до ближайшей деревни рукой подать.

Так не говорят. В живой речи прозвучало бы "Поскорее бы", "Ну наконец-то".

Не знала, что японский язык за последние пару дней так изменился. Прям так и сказали?
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть