Комментарий #3497026

Ich liebe es
К слову, просить удалять то на что они имеют лицензии они имеют полное право и на западе это норма - я не однократно натыкалась на то что перевод какой либо манги прекращался так как на неё была куплена лицензия.
Только издательства других стран ставят нормальные цены, и предлагают хорошее качество печати и перевода. А Истари продают свой мягкий переплёт примерно по цене американских издательств с твёрдым переплётом, и это всё при колоссальной разнице в оплате труда и зарплате.
Ответы
Giza
Giza#
Только издательства других стран ставят нормальные цены
Зато у них и продажи ок, в отличии от наших. Поэтому мы пока платим больше чем следовало бы. Хотя с трудом могу сказать что это очень дорого. Если бы они выпускали сейчас каждый месяц по пару томов разных, то тут бы можно было еще говорить что дорого и денег не хватит. С комиксами у нас тоже самое.
Знакомый живет в австралии и говорит что у них в магазинах продают даже японские версии манги.
У нас пока ассортимента такого большого нет и вряд ли бы, выстави по штук 50 хотя бы одну мангу, продали сразу.
Murasaki Renko
Murasaki Renko#
И нужно учитывать в своих высказываниях, что соотношение "цена-зарплата" в странах СНГ разная.
Это, бесспорно, очень большая проблема, которая, однако, имеет место быть отдельной темой для обсуждения.


сказанное вами немного неправда, вот и всё...
Возможно. Интересующие меня лицензии Истари я прям у них и приобретаю, а неинтересующие меня, внезапно, не интересуют, так что инфа о волне удалений могла пройти мимо меня. Однако я натыкалась и на ту же форму голоса и на сало в альтернативных переводах, отсюда и такое мнение.

@Remaa, можно инфу про ценники и качество пожалуйста? В смысле я правда не вкурсе сколько стоит и как выглядит томик манки в сша.
350р за те книжечки что печатает Кольчугин мне не кажутся чем-то космическим.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть